期刊专题

10.3969/j.issn.1009-5071.2013.06.050

法律翻译研究英语专业术语(ESP)的创建和发展

引用
现时,法律翻译研究英语专业术语的积累仍在积累阶段,我们需要创建和发展更多的术语,以求法律翻译研究英语专业术语在达到一定的数量后,编撰成一本专门的法律翻译研究词典。而法律翻译研究英语专业术语并不是随便创造的,本文讨论了其创建和发展的一些可行方法和原则。

英语术语、法律翻译研究、专业术语创建的原则和规则

S314;O221.2;R683

2013-06-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

60-60,62

暂无封面信息
查看本期封面目录

神州(中旬刊)

1009-5071

11-4461/I

2013,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn