浅析《红楼梦》期待译本的定位——增强译文的注释性
《红楼梦》被称为我国传统文化的"百科全书",包含丰富的中国特色历史文化知识,具有很强的可解释性。那么,译者在《红楼梦》的翻译过程中,注释成为一种有效的补偿策略,这对保持源语文化的异质性以及有效定位读者心中的期待译本有着重要意义。
《红楼梦》期待译本、注释
I207.411
2012-10-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
19-19
《红楼梦》期待译本、注释
I207.411
2012-10-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
19-19
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn