10.3969/j.issn.1007-6522.2007.05.012
《文心雕龙·原道》"文之为德"解
《文心雕龙·原道》云:"文之为德也大矣!"学者们的解释不一.德,原是禀性、特性之意,但在"×之为德"这个语式中,"德"字的含意虚泛化,也就是说重点在"×",而不在"德",因此说"×之为德"与单说"×"意思差不多,只是前者语气较为强调而已.古代汉语中有"×之为物"的语式,在许多情况下,"之为德"与"之为物"意思相近,只是前者使人感到有抽象的意味罢了.故译解"文之为德也大矣"时,无需将"德"字译出,而应译作"文这种东西真了不起呀"、"文很伟大呀";若译作"文的功用"、"文的属性"等,反而不尽妥贴.
《文心雕龙》、《原道》、"之为德"
14
I206.09
2007-11-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
65-69