10.3969/j.issn.2095-7637.2024.01.018
"译何"与"何译":游客导向的博物馆翻译研究初探
博物馆翻译是推动旅游产业发展和展示我国优秀传统文化的重要一环.因此,学界亟须回答博物馆翻译"译什么"以及"怎么译"的问题.通过梳理国内外相关文献发现,博物馆文本应遵循宏观和微观翻译策略.其中,主题型博物馆需要侧重宏观性,综合考虑各种类型的博物馆文本,在译入语环境中重塑其主题.综合型博物馆则更需要注重微观翻译策略,分析语言差异,利用有限的文本提升游客的参观体验.
博物馆文本、翻译对象、翻译策略、生态翻译学
37
H159(写作、修辞)
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目2023JX033
2024-10-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
91-94