10.3969/j.issn.1001-9251.2012.08.047
海外项目怎么栽了大跟头——以某境外高速公路项目为例
境外某高速公路项目风险识别与分配方面的教训
A公司承包的境外某高速公路项目的主合同参考的是FIDIC《生产设备和设计——施工合同条件》(黄皮书),但最终的合同文件却与FIDIC条件相差甚远.
在语言上,FIDIC条件采用英语,而此高速公路主合同采用项目国当地语言.由于语言本身的差异较大,即使是高质量的翻译可能也无法做到合同意义的精准转换.
海外项目、境外、高速公路、主合同、公路项目、语言、项目风险识别、施工合同条件、生产设备、合同文件、转换、质量、英语、设计、配方、教训、黄皮、翻译、承包
F4 ;TP3
2012-11-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
112-114