10.3969/j.issn.1002-2643.2013.03.001
“译可译,非常译”——汪榕培教授访谈录
本文是对苏州大学博士生导师汪榕培教授的访谈录.汪榕培教授长期致力于英语教学和研究工作,在英语词汇学、英美文学和中国典籍英译方面颇有建树.在访谈中,汪榕培教授回顾了从事翻译实践和翻译研究的经历,畅谈了多年来的中国典籍英译方面的一些体会以及自己的翻译思想.汪榕培教授非常热爱中国文化及其译介工作,是中国典籍翻译界的权威.“译可译,非常译”的观点以及“传神达意”的典籍英译标准在翻译界引起了很大的反响.
中国典籍英译、"译可译、非常译"、翻译研究
I046(文学创作论)
山东省2012年软科学项目"译者生态调查研究"2012RKB01328;山东省社会科学规划研究项目"中国当代翻译家生态研究"项目12CWJJ20的部分成果和首都经济贸易大学外语系科研项目的研究成果
2013-08-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
3-6,28