期刊专题

10.3969/j.issn.1002-2643.2005.05.025

内部翻译批评的三大视野

引用
翻译批评分为外部翻译批评和内部翻译批评两种.内部翻译批评涉及的是翻译活动全过程当中的三大要素--原文、译文、译者.它包括以原文文本为对象的翻译批评研究(原文中心论)、对译文文本和读者的研究(译文中心论)、译者在翻译过程中认知和决定的研究(译者中心论).本文讨论的内部翻译批评,旨在说明杂志上现有的内部翻译批评虽然由不同的理论支撑,但总体不会超越这三大视野.

内部翻译批评、视野、原文中心论、译文中心论、译者中心论

H059(写作学与修辞学)

2006-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

109-112

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

山东外语教学

1002-2643

37-1026/G4

2005,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn