期刊专题

10.3969/j.issn.0257-5817.2010.04.029

论跨文化翻译中的移情

引用
翻译过程中所涉及的不仅仅是语言,更是语言所处的文化.翻译的原则要求译者从源语和源语文化出发,充分了解源语作者的真实意图,然后,将其翻译为符合译入语文化习惯的文本.在这个过程中,移情的合理运用将在很大程度上帮助译者解决不同语言之间的文化冲突,从而保证译文的真实性和艺术性.

移情、跨文化翻译

H315.9;H059;I046

2010-05-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

61-63

暂无封面信息
查看本期封面目录

山东文学(下半月)

0257-5817

37-1032/I

2010,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn