10.3969/j.issn.0257-5817.2009.11.041
跨文化翻译中的不可为——谈特殊修辞的诗歌翻译
诗歌是一种文化的精华和典范.诗歌翻译是翻译中最为艰涩的活动.如果抛开文化谈翻译,无异于做无米之炊.诗歌翻译中往往会遇到的一些含有特殊修辞手法的诗歌,在翻译时的确有不可为之处,而文化差异与文化障碍则应该是分析和诠释的着眼点.
诗歌翻译、文化、特殊修辞
H315.9;H059;I046
2010-01-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
79-80
10.3969/j.issn.0257-5817.2009.11.041
诗歌翻译、文化、特殊修辞
H315.9;H059;I046
2010-01-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
79-80
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn