期刊专题

10.3969/j.issn.0257-5817.2009.06.102

文化语境下法律英语词汇翻译研究

引用
法律英语目前是专门用途英语的一个重要和热门的研究领域.研究法律英语首先应该从该知识的重要用途,即翻译用途入手.弄清其基本语言单元--词汇的翻译是法律英语运用的首要环节.语境是决定词汇意思的重要因素,一般由情景语境和文化语境构成.法律英语不同于其他的专业英语的地方就在于法律英语受文化语境的影响更大.本文将着重分析在不同文化语境下法律英语词汇的使用差异,从而为翻译实践提供一定的参考和帮助.

法律英语词汇、专门用途英语、语境、文化语境

H315.9;H059;G623.31

文化语境下法律英语词汇翻译研究的结题报告,该项目07SB109

2009-07-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

137-140

暂无封面信息
查看本期封面目录

山东文学(下半月)

0257-5817

37-1032/I

2009,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn