期刊专题

10.3969/j.issn.0257-5817.2009.05.108

系统功能语言学理论与文学翻译

引用
系统功能语言学运用语域这个概念来强调语言使用和情景语境及文化语境的关系, 而情景语境及文化语境是翻译活动中关系到译文质量的关键因素.因而,如何有效地处理翻译活动中潜在的情景因素和文化因素是汉英翻译中一个一直值得探讨的问题.笔者认为翻译作为一种有效的文化交流的重要的有效手段完全可以运用系统功能语言学的文化语境理论,来探讨汉英文学翻译中可译性的原则和方法.

语场、语式、基调、可译性

H030;H315.9;H15

2009-06-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

101-102

暂无封面信息
查看本期封面目录

山东文学(下半月)

0257-5817

37-1032/I

2009,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn