期刊专题

10.3969/j.issn.0257-5817.2009.04.119

恩施旅游资料汉英翻译的变译理据

引用
恩施州旅游宣传资料有浓厚的独特的土苗乡村文化气息,且词藻华丽,语气夸张,结构松散.为吸引海外游客来恩施旅游,使世界更好地了解恩施,促进我州旅游业的发展,在汉英翻译中实施变译是不可避免的.本文对旅游翻译中变译的理据问题进行了讨论,认为常见的变译手段适用于恩施州旅游宣传资料的汉英翻译.

变译、恩施、旅游翻译、理据

H315.9;F592;H059

2009-05-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

117-119

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

山东文学

0257-5817

37-1032/I

2009,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn