期刊专题

10.3969/j.issn.0257-5817.2009.04.092

文学翻译的跨文化性

引用
@@ 严复先生早在<天演论·译例言)>中就谈道,"译事三难,信、达、雅.求其信,已大难矣?顾信矣,不达,虽译,犹不译也".用我们现在的话来说,信:就是忠于原著,即准确;达:就是译笔流畅明白;雅:就是文词典雅.一百多年来,严先生的"信,达,雅"一直是翻译界所奉行的准则.

文学翻译、跨文化性

I046;H315.9;H059

2009-05-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

67-68

暂无封面信息
查看本期封面目录

山东文学

0257-5817

37-1032/I

2009,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn