期刊专题

10.3969/j.issn.0257-5817.2009.02.132

语间负迁移对中国英语专业学生汉译英的影响

引用
语间负迁移指母语对第二语习得所产生的阻碍作用.汉英思维方式的巨大差异反映在汉英语言结构上,表现为语言本身的不同以及语言使用的差别.中国英语专业学生的汉译英过程具有双语特征.他们在将中文文本转化为英文文本的过程中始终会收到语间负迁移的影响.本文拟从汉英民族思维模式差异入手.研究汉英语言的差别,分析这种差别所引起的英语专业学生在汉译英过程中有代表性的一般问题.从而探讨汉英语间负迁移对英语专业学生汉译英的影响,并找出将这种影响最小化的对策.

英语专业学生、汉译英、思维模式、负迁移

H315.9;H059;TP391.1

四川师范大学校基项目

2009-03-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

115-119

暂无封面信息
查看本期封面目录

山东文学(下半月)

0257-5817

37-1032/I

2009,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn