期刊专题

10.3969/j.issn.0257-5817.2008.12.150

英汉文化色彩词语的差异与翻译

引用
@@ 翻译是一种跨文化的交际行为,也是一种文化现象,而其载体则是语言的转换.不同的语言承载不同的社会文化,在翻译中是以源语文化为中心(异化)还是以目的语文化为中心(归化)一直是翻译学者们争论的焦点.

英汉文化、文化色彩、色彩词语

H136;H0-05;H315

2009-02-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

136-137

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

山东文学(下半月)

0257-5817

37-1032/I

2008,(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn