10.3969/j.issn.0257-5817.2008.07.020
从语言形式和语言使用的关系看翻译
语言是形式和意义的统一体.翻译的核心是意义的转化,并且要在译入语系统中选择恰当的形式表达出来.本文首先讨论语言形式和意义之间的关系,简要描述意义的系统,进而提出了翻译的过程模式.由于交际中语境和认知因素的参与,有必要了解语言形式和意义的差异,以利于翻译活动的顺利进行.
语言形式、语言使用、含义、翻译
H030;H102;H215
2008-09-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
96-97