期刊专题

10.3969/j.issn.0257-5817.2008.05.085

英俄汉被动意义句法结构对比

引用
英俄汉均属不同语系,具体讲,英语是日耳曼语系的语言,俄语是斯拉夫语系的语言,而汉语是汉藏语系的语言.在表达被动意艾句法结构方面,三者既有共性,也有个性,本文旨在通过对比法探索英俄汉被动意义句法结构的异同,以理出它们之间存在的关系.

英、俄、汉语、被动意义句法结构、对比

H195.4;H313;TU312+.1

2008-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

148-149

暂无封面信息
查看本期封面目录

山东文学(下半月)

0257-5817

37-1032/I

2008,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn