文化语境与语篇翻译
语言的具体使用单位是语篇.语篇与其文化背景的种种关联构成其文化语境,任何语篇都是在一定的文化背景下生成的.文化语境在翻译中是理解和表达的重要依据.由此,本文提出了语篇翻译的翻译策略:文化归化;文化异化.
文化语境、语篇、翻译
I2(中国文学)
2008-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
142-144
文化语境、语篇、翻译
I2(中国文学)
2008-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
142-144
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn