论文学作品翻译中作者风格和译者风格的关系
译者的风格与作者的风格应当是互为映衬的平等关系.因此,在翻译中不应该掩盖译者的风格,而是要积极地去培壅译者风格,好让译者在反映作者风格的同时他的风格也清晰可感.只有这样,才能做到在文学艺术的再创造的过程中体现真实与自然,此乃一切真正艺术活动的要求.
作者风格、译者风格、关系
I2(中国文学)
2008-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
134-136
作者风格、译者风格、关系
I2(中国文学)
2008-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
134-136
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn