10.3969/j.issn.1008-7540.2020.03.027
跨文化交际中“死亡”话题的中英语言禁忌比较
“死亡”话题是中国与英语国家的人们在跨文化交际时难以回避的重要话题.人们不愿“死”,也不愿谈“死”,该话题充满着语言禁忌.同时,人们“恨屋及乌”,与“死亡”相关的诸如“病”、“老”等问题也不愿谈及.围绕该话题的语言禁忌,中国和英语国家有高度相似的地方,也存在着差异,其背后既有深刻的文化背景,也和人们的心理联想密切相关.随着改革开放的不断深入,跨文化交际在规模和深度势必不断拓展.为提升跨文化交际的效度,增进双方的理解和认同,我们需要努力回避围绕“死亡”的语言“雷区”,这就要求我们了解对方的文化习俗,既“知其然”,也“知其所以然”,同时熟练运用委婉语和体态语言.
跨文化交际、“死亡”话题、中英语言禁忌
37
H059(写作学与修辞学)
2020-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
148-153