期刊专题

10.3969/j.issn.1008-7540.2012.04.059

外来商标词音译的文化透视

引用
商标词大多具特定的民族文化内涵,翻译过程中贴切地转换商标词内在的文化意义不仅可以准确地反映出产品的质量特征,同时又可引发消费者的文化联想,对商品的销售产生广告效应。在商标词翻译中,音译越来越受到人们的青睐。本文从社会文化与心理角度来探讨外来商标词的音译。

商标、文化、音译

29

H059(写作学与修辞学)

2012-10-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

150-151

暂无封面信息
查看本期封面目录

山东省农业管理干部学院学报

1008-7540

37-1320/S

29

2012,29(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn