期刊专题

10.3969/j.issn.1004-9142.2011.04.016

论中英等级词汇语义强度对比的理解差异

引用
本研究回到荷恩等级本身,通过问卷调查收集数据的方式发现中国受试者在理解某些荷恩等级词汇时会受到不同语言文化的影响.也就是说,在面对英文荷恩等级词汇的中文对应词时,受试者的排列次序与英文等级词汇有所不同.运用戴维斯(Davis)提出的“传统习惯论”以及相关网络语料,笔者认为,造成这种现象的原因来自于中英两种语言文化对于这些词汇的不同阐释.

荷恩等级、传统习惯、语言文化

H03(语义学、语用学、词汇学、词义学)

2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

110-115

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn