期刊专题

10.3969/j.issn.1001-5973.2004.06.006

鲁迅与果戈理的《死魂灵》

引用
鲁迅青年时代留学日本时,果戈理即已进入他的艺术视野.不独鲁迅的创作深受果戈理之影响,而且在他的社会批评与文化批评中经常引用果戈理,并致力于翻译果戈理.他以中国没有<死魂灵>译本为耻,在晚年以健康与生命为代价译成此书,成就了"艰苦的奇功,不朽的绝笔".他之所以如是为之,不仅因该作巨大的思想与艺术价值,更因鲁迅认为它对于中国当时的现实生活有着重要意义,它可以作为中国人认识自己社会的参照.鲁迅还高度重视<死魂灵>的插图,为搜求各种插图而不遗余力,并自费出版了<死魂灵百图>.鲁迅认为这些插图能使中国读者更明白19世纪上半俄国社会情形,又可给中国的插画家提供借鉴.<死魂灵>中译本与<死魂灵百图>均已成为中国文化艺术史上的珍品.

鲁迅、果戈理、翻译、<死魂灵>、<死魂灵百图>

49

I206.6

2006-09-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

28-31

暂无封面信息
查看本期封面目录

山东师范大学报(人文社会科学版)

1001-5973

37-1066/C

49

2004,49(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn