功能目的论指导下的交通公示语翻译
随着我国经济的发展和对外开放步伐的加快,中国与国际间的友好往来及经济合作日益增多,对外联系和国际交流日益频繁.这促使我们需要一个良好的语言环境,特别在2008年北京奥运会,2010上海世博会后,更多的国外人士都向中国抛出了投资的橄榄枝,这对中国经济又是一个新的机遇与挑战,而为了给世界各地的朋友提供出行的方便与舒适,首先就要求我们建立一个完善的交通公示语体系.交通公示语是我国对外宣传重要部分,因此交通公示语的翻译就显得尤为重要.本文以功能翻译目的论为指导,通过对交通对公示语的翻译进行理论性的探讨,并结合大量实例,提出一些实用的翻译原则和技巧,旨在为交通公示语的翻译提供一些借鉴,为城市建设提供意见.
功能目的论、交通公示语、翻译策略
H315.9(英语)
2012-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
20