期刊专题

试论翻译者的文化意识与维汉翻译

引用
本文简单地论述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础.本文认为翻译者应具有文化意识,应对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观规律.翻译者的文化意识决定着翻译的质量,决定着不同民族的人们思想交流的效果.

翻译者、文化意识、翻译

H059(写作学与修辞学)

2012-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

15

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

时代报告(下半月)

1003-2738

41-1413/I

2012,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn