期刊专题

如何充分发挥党办的职能作用--发现问题并解决问题

引用
作为中国第一部诗歌总集,《诗经》在中国文学史上占据重要位置,无数中西学者为《诗经》的译介做出不懈努力,产生了众多璀璨如星的译本。而其中,理雅各、韦得和庞德的三个英文译本以三种迥然不同的方式对《诗经》进行了阐释。本文试图从文化视角出发,分析和探讨不同历史时期、社会背景下产生的这三个译本对《诗经》的独特阐释。

《诗经》翻译、学术型翻译、汉字拆解

G642;H319.1;I209

2015-08-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

67-67

暂无封面信息
查看本期封面目录

速读(中旬)

1673-9574

42-1841/I

2015,(9)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn