期刊专题

莫言小说《红高粱》中的词汇补偿策略分析

引用
由于语言文化的差异,翻译中不可避免的会产生翻译损失,其中文学翻译最为明显.翻译补偿策略的应用在文学作品的翻译中尤为重要.补偿分为多个层面,本文试以莫言小说《红高粱》英译为例,集中探讨该作品中的词汇补偿策略.

《红高粱》英译本、翻译补偿、词汇补偿

I046;H315.9;F272

2019-12-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

4-5

暂无封面信息
查看本期封面目录

速读(下旬)

1673-9574

42-1841/I

2019,(9)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn