10.3969/j.issn.1002-5243.2012.02.002
相当なレベルに到達できるのなら、それを越したことはない。」错在哪儿?
标题日语的正确说法是「相当なレベルに到達できるのなら、それに越したことはない。/如果能够达到相当高的水平的话,那是再好不过的了。」,句中的「それを」必须说成「それに」。这个偏误句子不仅出现在大学生的文章中,也出现在硕士研究生和博士研究生的文章中,甚至长期生活在日本的中国人所写的文章中也时有出现。
博士研究生、硕士研究生、文章、大学生、中国人
G643(高等教育)
2012-05-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
4-5