期刊专题

10.3969/j.issn.1002-5243.2009.06.027

略谈日汉翻译中的结构性加译(1)

引用
@@ 所谓加译,就是将原文所隐藏的意思或省略的成分等重新用具体文字在译文中表达出来,以使译文更顺畅达意、更符合自身表达习惯.

日汉翻译、结构性、译文、表达习惯、文字

H0 ;TP3

2009-07-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

44-45

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

日语知识

1002-5243

21-1058/H

2009,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn