期刊专题

10.3969/j.issn.1002-5243.2002.06.006

日语同音异字动词词义辨析

引用
@@ 日语中的同音异字动词有两种情况:一种情况是读音相同,但标记汉字不同,其词义也不同.比如:「き聞く」(听)与「き利く」(有效),「すす進める」(向前移动)与「すす勧める」(劝告),「そに供える」(进贡)与「そな備える」(准备),「せ攻める」(进攻)与「せ責める」(责备)等.这类动词对于以汉语为母语的中国人来说,在理解和运用上不会有问题.

语同音、动词、中国人、运用、移动、日语、母语、进攻、汉字、汉语、读音、词义、标记

H3(常用外国语)

2005-10-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

13-15

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

日语知识

1002-5243

21-1058/H

2002,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn