期刊专题

10.3969/j.issn.1003-1073.2015.02.125

翻译中的语篇模式转换

引用
语篇分析自诞生并建立科学体系后,发展迅速,得到大家一致认可。语篇分析牢固树立自上而下的思维模式,强调词、句子都为语篇整体服务,词和句子的翻译必须在语篇的束缚和制约下才能进行。笔者从语篇分析入手,通过有代表性的实例进行分析,探讨翻译中的语篇模式转换策略。通过研究提出:译者有时需要根据译入语的语言特点及表达习惯对译文做适当的调整,以确保译文的可接受性,或根据同一语类在译语中表现方式上的特点做适当调整,使译文成为不同文化语境中属于同一语篇类型的实例。

2015-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

165-166

暂无封面信息
查看本期封面目录

人才资源开发

1003-1073

41-1372/D

2015,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn