10.3969/j.issn.1003-4048.2013.02.016
麦克考利《百人一首》和歌翻译与研究
和歌作为日本韵文学中最古老的形式之一,素以遣词雅致考究、韵律简单优美、风格简洁而意境深远著称.藤原定家编集的“小仓百人一首”是一部颇负盛名的和歌选集,对和歌甚至日本诗歌整体而言很有代表性.1899年美国学者麦克考利将其译成英文并展开系统研究.麦克考利从对日本诗歌整体特征的把握入手,恰切地评判了《百人一首》的价值与影响,并在译介过程中着意凸显和歌的形式技巧,对和歌在英语世界的传播与接受产生了持续的助推作用.
麦克考利、和歌、《百人一首》、翻译
F12;TV8
2013-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
100-104