10.3969/j.issn.1674-2389.2018.06.015
英汉动物习语的文化内涵比较与翻译策略
不同的国家、民族在文化方面存在着差异,对于动物的认知与情感也各有不同.如果想要做到对动物习语的准确翻译,必须熟练掌握不同文化背景下动物习语的文化内涵.在尊重原文本义的基础上,灵活运用直译、意译、套译、增译等翻译方法,使用最自然、恰当、对等的语言来进行翻译.
英汉动物习语、文化内涵比较、翻译
38
H315.9(英语)
2019-03-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
69-72