10.3969/j.issn.1674-2389.2017.01.009
基于奈达对等理论的字幕翻译研究
奈达的翻译理论为翻译提供了一种指导思想,通适于许多不同领域的翻译之中.字幕翻译不同于一般的翻译文本,它涉及音频和视频的兼容性,这种兼容性在翻译的转换中需要加以体现,而这种体现将语言、听觉和视觉的审美体验融为一体,即译语需体现出美的享受.基于语言的几个层面,探讨了字幕翻译中译语所需达到的美学对等,并分析了不同类型电影字幕翻译中与之相适应的美学对等的指向性.
翻译对等、美学、字幕翻译、指向性
37
H315.9(英语)
2015年贵州省教育厅高校人文社会科学研究项目“基于奈达对等理论的电影字幕翻译研究”2015zc047
2017-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
51-57