10.3969/j.issn.1674-2389.2012.05.019
口译形成性评估案例分析
口译教学中往往对学生语言表达的准确度、译语发布的流利程度、交际策略使用的灵活程度等进行一次性评估,但口译质量受制于具体交际语境下相关任务的要求、译员重构的译语语篇及翻译操作过程中的应对方法等。"一考定成绩"难免有失偏颇,而且教学双方都无从了解技能掌握和提高的轨迹。本文拟讨论通过建立小型视译练习语料库,对由学生自己誊写和分析的译语语料进行有关断句、停顿、衔接问题的标注,再对这种小型语料库进行分析,藉此了解学生视译技能发展情况并及时调整教学方案。实证研究表明,这种动态的、有的放矢的口译形成性评估能及时提供反馈并提高教学训练绩效。希望此研究能对口译教学改革带来一些有益的启示。
形成性评估、口译过程、练习语料库、动态综合评估
32
H315.9(英语)
上海外国语大学科研项目规划基金“高校口译教学评估模式研究”KX171217
2013-01-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
80-87