期刊专题

10.3969/j.issn.1674-2389.2009.02.006

从"不爱红妆爱武妆"的英译谈英语中的Antimetabole结构

引用
Antimetabole是英语中一种运用得很广泛的辞格.许渊冲教授新译<毛译东诗词选>中<为女民兵题照>"不爱红装爱武装"的英译达到了绘声绘色的翻译效果.通过了解antimetabole的定义、特点和修辞功能,以及antimetabole与Chiassmus,palindrome和anadiplosis之间的相互比较,我们的文学鉴赏和写作水平可以得以进一步提高.

修辞、Antimetabole、Chiassmis

29

H314(英语)

2009-07-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

22-25

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

黔南民族师范学院学报

1005-6769

52-1133/Z

29

2009,29(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn