10.3969/j.issn.1674-2389.2008.02.018
导游词的文本功能与翻译
文章根据纽马克提出的翻译法选择方法论,及其提出的语义翻译和交际翻译法理论,文章认为导游词的翻译应运用交际翻译法,并在这一理论指导下,提出了导游词翻译的目的是实现导游词的信息和呼唤功能,并以新疆景点介绍的英译为例,根据译文接受者即外国游客需要的基础上,对源语信息进行增、删、改等处理,以便最佳地实现译文的信息和呼唤功能.
导游词、文本功能、交际翻译法、翻译标准、翻译原则
28
H315.9(英语)
2008-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
79-83