期刊专题

10.3969/j.issn.1674-2389.2006.01.017

词义内涵与翻译--从文化背景看颜色词的联想与翻译

引用
翻译不仅涉及语言,也是两种文化的大接触.不同文化在具有鲜明文化个性的同时,也具有一定的文化共性,这种共性与个性反映到语言层面上,即表现为语言运用的异同.文章通过对中西方语言中颜色词词义联想异同的比较分析,说明语言的理解与翻译离不开对文化因素的考虑.

颜色词、词义联想、翻译

26

H313(英语)

2006-05-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

73-75,79

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

黔南民族师范学院学报(社会科学)

1005-6769

52-1133/Z

26

2006,26(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn