基于语料库的非物质文化遗产文本翻译方法探究
由于非物质文化遗产具有鲜明的民族文化特色,其文本的对外翻译必然面临巨大挑战.语料库技术为翻译研究提供了新的范式,有助于有效破解目前翻译实践和研究所处的困境和遇到的难题.在现有语料的基础上建立非物质文化遗产汉英平行语料库,并对其进行对比分析,从而得出可供借鉴的翻译方法,可为译者的相关翻译实践和研究...>>详细由于非物质文化遗产具有鲜明的民族文化特色,其文本的对外翻译必然面临巨大挑战.语料库技术为翻译研究提供了新的范式,有助于有效破解目前翻译实践和研究所处的困境和遇到的难题.在现有语料的基础上建立非物质文化遗产汉英平行语料库,并对其进行对比分析,从而得出可供借鉴的翻译方法,可为译者的相关翻译实践和研究提供参考.
非物质文化遗产、语料库翻译、平行语料库、翻译方法
H315.9(英语)
山西省科技厅软科学研究计划资助项目;山西省高等学校哲学社会科学研究项目
2022-11-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
200-202