英语语体学及其对翻译的启示
本文阐述英语语体与语境之间的关系,结合英语正式语体与非正式语体的概念,通过语音特征、词汇特征、句法特征三方面描述正式语体与非正式语体语言特征,最后论述正式语体与非正式语体对翻译的启示,并且举例说明,在具体翻译的过程中,综合运用语体学理论,使得翻译更契合原文表述的风格,而且能保持文章的韵味.>>详细本文阐述英语语体与语境之间的关系,结合英语正式语体与非正式语体的概念,通过语音特征、词汇特征、句法特征三方面描述正式语体与非正式语体语言特征,最后论述正式语体与非正式语体对翻译的启示,并且举例说明,在具体翻译的过程中,综合运用语体学理论,使得翻译更契合原文表述的风格,而且能保持文章的韵味.
语体、语境、正式语体、非正式语体、翻译
H005
2022-11-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
218-221