交际翻译视角下新闻标题的英译——以《中国日报》双语新闻的标题为例
新闻是传播信息和宣传交际的有效途径,新闻标题是新闻内容的高度凝练,能够决定新闻的关注度,因此做好新闻标题的翻译至关重要。本文以《中国日报》双语新闻的标题为语料库,在交际翻译理论的指导下,从词汇、句法和修辞三个角度探究了新闻标题的英译方法。结果表明在新闻标题的英译中,译者应灵活应用意译、省译和重构等翻译方法与技巧,以实现新闻标题吸引目标读者和准确传递信息的功能。
交际翻译、新闻标题的特点、英译方法
H315.9(英语)
2023-02-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
149-150