期刊专题

汉—藏音译规则及其实现途经

引用
汉—藏音译在汉语人名/地名等专有名词翻译为藏文时具有重要价值,对于藏族与其他民族间的交往交流交融具有重要影响。文章对汉—藏音译的现状进行分析,梳理当前汉—藏音译中的主要问题以及这些问题产生的原因;在此基础上提出了五条汉—藏音译的原则,并实现了汉—藏人名/地名自动音译系统,通过浏览器和微信小程序对外提供汉—藏音译的查询与应用。

汉—藏音译、音译规范、汉语拼音

H214

2023-03-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

34-41

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn