期刊专题

从功能翻译理论探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播

引用
随着我国旅游业的发展,旅游文本英译由于其具有的文化传播功能而受到广泛关注.当前,我国旅游文本英译存在文化内涵不一致导致的误译,文化空缺导致的误译,语用层面的误译等诸多问题.借鉴功能翻译理论,采用音译法、删减法、增补法能够有效解决上述问题,提升旅游文本英译的水平,进一步促进中国旅游业对外发展,推动...>>详细随着我国旅游业的发展,旅游文本英译由于其具有的文化传播功能而受到广泛关注.当前,我国旅游文本英译存在文化内涵不一致导致的误译,文化空缺导致的误译,语用层面的误译等诸多问题.借鉴功能翻译理论,采用音译法、删减法、增补法能够有效解决上述问题,提升旅游文本英译的水平,进一步促进中国旅游业对外发展,推动文化交流.

功能翻译理论、旅游文本、文化交流与传播、翻译方法

G127(中国)

2022-11-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

65-68

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn