主持人的话
中国现当代文学在亚洲的传播自成格局,与欧美的传播颇有不同.由于亚洲文化一定程度上的同质性,使得中国现当代文学的传播更为广泛与深入.可惜,除了日本、韩国,其他国家的传播情况,我们所知不多.本期发表的路文彬与张秋琳(HTAY HTAY MYINT)的《鲁迅作品在缅甸的传播及其影响——以貌廷〈鄂巴〉为...>>详细中国现当代文学在亚洲的传播自成格局,与欧美的传播颇有不同.由于亚洲文化一定程度上的同质性,使得中国现当代文学的传播更为广泛与深入.可惜,除了日本、韩国,其他国家的传播情况,我们所知不多.本期发表的路文彬与张秋琳(HTAY HTAY MYINT)的《鲁迅作品在缅甸的传播及其影响——以貌廷〈鄂巴〉为例》就为我们展现了鲁迅及其作品在缅甸传播与接受的精彩面向.众所周知,鲁迅的文学生涯及其影响范围都超出了一国之境,无论是其人留学日本的经历,还是其作品在整个20世纪东亚、南洋以及南亚等地区的文本旅行,都有一个清晰的"亚洲"的向度.
主持人、中国现当代文学、传播与接受、鲁迅作品、同质性、文本旅行、影响范围、亚洲文化、传播情况、文学生涯
I(文学)
2022-11-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
89-90