期刊专题

10.3969/j.issn.1006-8252.2005.03.021

医学英语翻译过程中词句处理的几个问题

引用
@@ 医学英语翻译中应该把原文语言表达的意思用中文准确地重新表达出来,确保其内容完整、简练、规范. 要搞好医学英文翻译,理解是前提,因此,首先要认真审读原作,理解原文全部含义.在翻译中要掌握其规律,这样有利于翻译的准确性.另外要分析原文的词汇意义和语法关系,理解其逻辑关系,要特别注意用规范的医学术语.下面把常见的医学英语翻译技巧结合自己的运用体会作一归纳.

医学、英语、翻译

26

RH315.9

2005-11-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

214-216

暂无封面信息
查看本期封面目录

青海医学院学报

1006-8252

63-1043/R

26

2005,26(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn