期刊专题

10.3969/j.issn.1671-7473.2010.01.007

论英诗汉译的策略——比较莎士比亚Sonnet18的三个中译本

引用
莎士比亚的名作Sonnet 18被无数学者不断翻译成各种版本.迄今为止,这首诗已有十二个著名的中译本.本文以这首诗的三个中译本为例.通过分析译文的音韵、形式、意境,浅析英诗汉译的策略.

英诗汉译、莎士比亚 Sonnet 18、音韵、形式、意境

21

I04;H31

2010-09-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

23-26

暂无封面信息
查看本期封面目录

青海师范大学民族师范学院学报

1671-7473

63-1060/G4

21

2010,21(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn