10.3969/j.issn.1007-5070.2019.08.065
汉语成语英译研究
随着中国国际地位的日益提高以及汉语言文化的深入研究,汉语言受到了前所未有的重视.而成语作为汉语言文化中的特色以及重要组成部分,也将随着中华民族语言文化走出中国,传播到全世界.如今关于成语英译研究也广受国内外的关注和讨论.汉语成语因其历史来源区别于如俗语谚语等其他形式,其内容更为准确,含义更丰富且修辞也更多变.本文将从语言层面以及文化层面出发,阐述汉语的语言特征,结合具体翻译方法和策略对实际例子进行分析,并对在英译过程中需考虑的因素进行总结.
中华文化、汉语成语、英译、翻译方法
H315.9;H195.1;D691.72
2019-04-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
76-77