期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2016.06.098

浅析中泰公益广告用语的差异及翻译

引用
广告是社会道德文化传播的一种模式,公益广告赋予了普通的商品文化类广告新的传播意义。本文通过对比中泰两国公益广告用语差异,找出两国公益广告用语上的特点及其翻译方法。

公益广告、广告用语、翻译

H315.9;G254.1;H059

2017-01-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

121-121

暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2016,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn