10.3969/j.issn.1007-5070.2015.08.149
英文电影字幕翻译研究
电影是一种艺术形式,同时也是一种商品。它已成为我们生活中不可或缺的一部分。电影不仅是人们喜爱的一种娱乐方式,而且是文化交流传递的重要手段。伴随着全球一体化,越来越多的英文电影作品被引进国内。这些电影作品也成为跨文化交流的重要手段。电影字幕是电影的重要组成部分,它能让观众更好地理解影片的意义。而现今的电影字幕翻译质量参差不齐,一定程度上会影响电影主旨传递的准确性。所以,电影字幕翻译质量的提高就变得越来越重要了。电影字幕翻译研究在国外已经由来已久,并且己经有了很好的发展。而在国内的发展却相对较晚,我国在这方面的研究正处于摸索和发展初期阶段。
电影字幕、发展趋势、翻译策略
J905;H315.9;H059
2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
169-169