10.3969/j.issn.1007-5070.2014.16.165
地名英译的范式化考究——以成都地铁站名的英译为例
本文以成都地铁一号线和二号线为研究对象,探讨其存在的诸如漏译、地名专名与地名通名相混淆等翻译问题,并希望通过对这些问题的分析,引起相关部门的重视,从而进一步规范地铁站名的翻译.
成都、地铁站名、翻译、规范
J212;K928.2;H315.9
2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
194
10.3969/j.issn.1007-5070.2014.16.165
成都、地铁站名、翻译、规范
J212;K928.2;H315.9
2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
194
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn